Давайте познакомимся; Таньлдый
Познакомьтесь ; Таньлдтн
Можно познакомить с вами моего товарища?; Мини үүриг танла таньлдулх болхий?
Познакомьтесь это мой друг(подружка), зовут Санал; Таньлдтн, эн мини үр көвүн (үр күүкн), нернь Санл
Рад(ы) с вами познакомиться; Танла таньлдсндан байрлҗанав (идн)
Познакомьтесь, это моя жена Цаган Манджиевна, (мой муж Батор Санджиевич), сын Джангар, дочь Кермен ; Таньлдтн, эн мини гергн Цаһан Манджиевна, (залум Баатр Санджиевич), Җаңһр көвүм, Кермн күүкм
Разрешите представиться? ; Таньлдҗ болхий?
Меня зовут Санан ; Мини нерн Санан
Как вас зовут; Тана нернтн кемб?
Меня зовут Амуланга ; Мини нерн Амулң
Как ваше отчество? ; Өвк нернтн кемб?
Манджиевна ; Өвк нерм Манҗин
Как ваша фамилия? ; Эцк нернтн кемб?
Моя фамилия Батырева ; Эцк нерм Баатра
Я Батырева Амуланга Манджиевна; Би Манҗин Баатра Амулңв
Вы женаты?; Та гергтәвт?
Да, я женат; Э, би гергтәв
Нет, я не женат (я холост); Уга, би гергн угав
Вы замужем? ; Та хәрд һарлт?
Да, замужем ; Э. би хәрд һарлав
Я не замужем .... ; Би күүнд одад угав
Я вдова ; Би белвсн күүкд күмб
Где вы живете?; Та альд бәәдвт?
Я живу по., УЛ. К. Маркса, 75, кв. 11; Би К. Марксин нертә уульнцин 75-ч герин 11-ч патьрт бәәдүв
Какой у вас номер домашнего телефона? ; Тана герин җиңнүрин тойгтн ямаран?
Мой телефон 6-14-39; Мини җиңнүрин тойг зурһан — арвн дөрвн — һучн йисн
Я вам позвоню ; Би танд җиңнүлнәв
Звоните ; Җиңнүлтн
Вы мне позвоните? ; Та нанд җиңнүлхт?
Непременно позвоню ; Эркн биш җиңнүлнәв
Есть ли у вас дети? ; Үртәвт?
Нет, детей у меня нет ; Уга, би үрн угав
Да, у меня есть дети ; Э, би үртәв
Сколько у вас детей?; Кедү үртәвт?
У меня двое (трое) детей — сын и дочь; Би хойр (һурвн) үртәв — көвүн күүкн хойртав
Кто старше, а кто младше?; Кень ахв, кень дүв?
Сын — первенец, дочь — младшая (букв. последыш) ; Ууһн көвүн, отхн күүкн
Как зовут вашего сына?; Тана көвүнә нерн кемб?
Его зовут Батор; Нернь Баатр
Как зовут дочь? ;Күүкнә нернь кемб?
Ее зовут Гиляна; Нернь Гилән
Ваши дети учатся (работают)?;Тана үрд сурчану (көдлҗәнү)?
Сын работает; Көвүм көдлнә
Дочь учится; Күүкм сурчана
Кем работает ваш сын?; Тана көвүн кен болҗ көдлнә?
Сын, взяв за основу пословицу, тот, кто смотрит за скотом тот сыт, работает на стоянке, смотрит за скотом; Көвүм, мал хәләсн амн тоста, гисн үлгүрәс иш авҗ, хошт мал хәләнә
Где учится ваша дочь?; Тана күүкн альд сурчана?
В школе; Сурһульд