Спасибо!; Ханҗанав!
Благодарю вас; Би танд ханлтан өргҗәнәв
Мы выражаем вам свою благодарность; Бидн танд ханлтан өргҗәнәвидн
Большое спасибо вам за помощь!; Дөңгән күргсндтн танд икәр ханҗанавидн!
Сердечное спасибо за теплый прием (встречу) ; Бүләнәр тоссндтн әрүн седкләсн ханҗанавидн
Спасибо за приглашение!; Үрлһ илгәсндтн ханҗанавидн!
Спасибо вам, вы так много сделали для нас (меня)!; Та маднд (нанд) ик тус күргвт, ханҗанав(идн) танд
Благодарю за внимание; Оньган өгсндтн ханҗанав
Пусть всегда ты будешь сыт (букв. пусть будет рот в масле!); Амнчн тоста болтха!
Вы достойны благодарности!; Ачта болвт!
Что вы, не за что, не стоит благодарить!; Ю келҗәхмт? Төр уга, ханад бәәх учр уга!
Не за что; Учр уга
Спасибо за подарок!; Белгдтн ханҗанав!
Будьте хозяином даяния!; Өглһнә эзн болтн!
Пусть будет добродетелью; Буйн болтха!
Мне очень приятно; Нанд йир тааста болҗана
Рад буду отблагодарить вас; Ачитн хәрүлхлә, байрлхув
От души благодарю вас; Әрүн цаһан седкләсн ханҗанав
Смогу ли я когда-нибудь отблагодарить вас?; Тана күргсн ачиг би нег цагт хәрүлҗ чадхий?
Вы просите так настойчиво. что трудно вам отказать; Та дегәд геткәҗ (генәртәһәр) сурҗанат, керго гихд күчр
Мне неудобно, что причиняю вам столько беспокойства; Танд иим дала сахньлһ өгснд нанд йир эвго болҗана
Я не забуду вашей доброты; Би тана цаһан седклиг мартшгов