Вы уезжаете?; Та йовҗант?
Так спешно?; Яһсн адһмта юмб?
Как начавшееся ненастье заканчивается, так и прибывший гость домой собирается (калм. посл.) ; Орсн боран гиидг, ирсн гиич морддг (хальмг үлгүр)
Я должен сегодня обя-затель-но уехать ; Би эндр эркн биш йовх зөвтәв
Остаться не могу ; Үлдҗ чадшгов
Вы очень торопитесь? ; Та дегд адһҗант?
Почему так спешите?; Яһад иигтлән адһҗахмт?
У меня неотложные дела; Нанд бачм кергүд бәәнә
Пора уже отправляться ; Һарч йовх цаг болҗ одв
Пора прощаться ; Мендләд һарх цаг ирв
Прощайте, дорогие друзья!; Менд (сән) бәәтн, күндтә үүрмүд!
До свидания (букв. хорошо, в здравии будьте)!; Сән менд бәәтн!
Счастливого пути!; Сән менд йовтн!
По ходу солнца повернув золотые поводья своего коня, спокойно добраться вам до дома; Алтн җолаһан зөв эргүлҗ, амр тавта герүрн күртн!
Будьте в здравии и покое!; Амр менд бәәтн!
Передайте привет родным (своим) ; Элгн-садндан (эврәхстән) менд келтн
Счастливого пути!; Хаалһтн цаһан болтха!
До следующей встречи! ; Дарук харһлт күртл!
Не забывайте нас!; Мадниг бичә марттн!
Благодарю; Ханҗанав